Chinese Journal of Nursing ›› 2024, Vol. 59 ›› Issue (21): 2633-2639.DOI: 10.3761/j.issn.0254-1769.2024.21.011

• Specialist Nursing Practice and Research • Previous Articles     Next Articles

Peritoneal Dialysis Care Burden Questionnaire:translation and validation

JIA Xuejing(), SHI Baoxin()   

  • Received:2024-06-18 Online:2024-11-10 Published:2024-11-04
  • Contact: SHI Baoxin

腹膜透析照顾者负担量表的汉化及信效度检验

贾雪敬(), 史宝欣()   

  1. 300211 天津市 天津医科大学第二医院肾内科
  • 通讯作者: 史宝欣
  • 作者简介:贾雪敬:女,本科(硕士在读),护师,E-mail:2430068185@qq.com

Abstract:

Objective To translate the Peritoneal Dialysis Care Burden Questionnaire(PDCBQ) into Chinese version,and to test its reliability and validity. Methods The modified Brislin translation model was used to perform literal translation,back translation,expert translation,original author review,cultural adjustment and pre-investigation to form the Chinese version of PDCBQ. The convenience sampling method was used to select 274 caregivers of peritoneal dialysis patients who were revisited in the peritoneal dialysis center of a tertiary A general hospital in Tianjin from January to April 2024 as the investigation subjects to verify the reliability and validity of the scale. Results The Chinese version of PDCBQ has a total of 30 items,which are divided into 3 dimensions,including patient dependence,subjective burden and objective burden. A total of 3 common factors were extracted by exploratory factor analysis,and the cumulative variance contribution rate was 77.366%. The structure validity χ2/df was 2.415;the norm fit index was 0.919;the relative fit index was 0.903;the incremental fit index(IFI) was 0.951;the Tucker-Lewis index was 0.941;the comparative fit index was 0.950;root mean square error of approximation was 0.072. The structural equation has a good fit. The total Cronbach’s alpha coefficient of the Chinese version PDCBQ was 0.984,and the item-level content validity index was 0.875~1.000. The total half-reliability and test-retest reliability of the scale were 0.975 and 0.984. Conclusion The Chinese version of PDCBQ has good reliability and validity and can be used to evaluate the burden of peritoneal dialysis caregivers in China.

Key words: Peritoneal Dialysis, Caregiver Burden, Reliability, Validity, Nursing Care

摘要:

目的 对腹膜透析照顾者负担量表(Peritoneal Dialysis Care Burden Questionnaire,PDCBQ)进行汉化和信效度检验。方法 采用改良版Brislin翻译模型对量表进行翻译、综合、回译、专家检译、原作者审核、文化调试和预调查,形成中文版PDCBQ。采用便利抽样法,选取2024年1月—4月在天津市某三级甲等综合医院腹膜透析中心复诊的274名腹膜透析患者的照顾者作为调查对象,验证量表的信效度。结果 中文版PDCBQ包括患者依赖度、主观负担、客观负担3个维度,共30个条目。探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为77.366%。验证性因子分析结果显示,卡方/自由度比值为2.415,规范拟合指数为0.919,相对适配指数为0.903,卡方准则结合增值拟合指数为0.951,非规范拟合指数为0.941,比较拟合指数为0.950,近似误差均方根为0.072,结构方程拟合度良好。该量表的Cronbach’s α系数为0.984,量表条目水平的内容效度为0.875~1.000;总的折半信度和重测信度分别为0.975、0.984。结论 中文版PDCBQ具有良好的信效度,可用于国内腹膜透析照顾者负担状况的调查。

关键词: 腹膜透析, 照顾者负担, 信度, 效度, 护理