Chinese Journal of Nursing ›› 2023, Vol. 58 ›› Issue (8): 1017-1024.DOI: 10.3761/j.issn.0254-1769.2023.08.019

• Overseas Knowledge • Previous Articles    

Cross-cultural adaptation,reliability and validity of the Chinese version of the Transition Readiness Assessment Questionnaire for Adolescents with Epilepsy

CUI Cui(), ZHENG Xianlan(), CHEN Wenjing, LI Shuangzi   

  • Received:2022-07-26 Online:2023-04-20 Published:2023-04-19
  • Contact: ZHENG Xianlan

癫痫青少年至成人过渡期准备评估问卷的汉化和信效度检验

崔璀(), 郑显兰(), 陈文劲, 李双子   

  1. 400014 重庆市 重庆医科大学附属儿童医院护理部(崔璀,郑显兰),神经内科(陈文劲,李双子)
  • 通讯作者: 郑显兰
  • 作者简介:崔璀:女,硕士(博士在读),E-mail:cuicui17@126.com
  • 基金资助:
    2022年重庆市科卫联合医学中青年高端人才科研项目(2022GDRC007);国家儿童健康与疾病临床医学研究中心临床医学研究青年项目(2021-60-19);重庆医科大学未来医学青年创新团队支持项目(2022-26-W0008)

Abstract:

Objective To verify the reliability and validity of the Chinese version of Transition Readiness Assessment Questionnaire(EpiTRAQ) for adolescents with epilepsy(AWE). Methods The Chinese version of EpiTRAQ was translated strictly following the modified version of Brislin model,including translation,cross-cultural adaptation and pilot test. A total of 433 AWE from 8 specialist and general hospitals were recruited by convenience sampling. Results The Chinese version of EpiTRAQ consisted of 2 parts. The first part included 6 dimensions,including managing medication,making appointments,tracking health issues,talking with medical service providers,managing daily activities and female patients with 35 items. The second part consisted of 2 items that used to assess adolescents’ perception of self-health management. For the overall EpiTRAQ,the Cronbach’s α coefficient was 0.919 and each dimensions ranged from 0.724 to 0.984,and the test-retest reliability was 0.923. The questionnaire-level average content validity index was 0.910 and the I-CVI ranged from 0.863-1.000. The Chinese version of EpiTRAQ and Epilepsy Self-Management Scale were highly correlated(r=0.449,P<0.001). A total of 6 common factors were extracted from exploratory factors analysis,and the cumulative variance contribution rate reached 55.276%. Conclusion The Chinese version of EpiTRAQ has been proved to be reliable and valid,and it can be used to provide assessment and intervention of transitional services for AWE in China.

Key words: Epilepsy, Adolescent, Healthcare Transition, Transition Readiness, Scale Translation, Pediatric Nursing

摘要:

目的 汉化癫痫青少年至成人过渡期准备评估问卷(Epilepsy Transition Readiness Assessment Question-naire,EpiTRAQ),并评价其信度和效度。方法 按照改良版Brislin问卷翻译模型,对原问卷进行翻译、文化调适,并通过预调查后形成中文版EpiTRAQ。采用便利抽样法,选取2022年3月—6月在国内8所儿童专科医院和成人综合医院就诊的433例癫痫青少年作为调查对象,进行问卷调查,评价中文版问卷的信效度。结果 中文版EpiTRAQ共2个部分,第1部分包括用药管理、预约、健康问题追踪、医患交流、日常活动管理、女性患者6个维度,共35个条目;第2部分用于评估青少年对自我健康管理的认知,共2个条目,不计入问卷总分。中文版问卷总的Cronbach’s α系数为0.919,各维度的Cronbach’s α系数为0.724~0.984,重测信度为0.923;问卷水平的内容效度指数为0.910,条目水平的内容效度指数为0.863~1.000;以中文版癫痫自我管理行为量表作为校标,问卷的效标关联效度为0.449(P<0.001)。探索性因子分析提取出6个因子,累计方差贡献率为55.276%。结论 中文版EpiTRAQ具有良好的信效度,可为国内医护人员评估癫痫青少年至成人过渡期准备水平,制订干预方案提供依据。

关键词: 癫痫, 青少年, 医疗过渡, 过渡期准备, 量表汉化, 儿科护理学