摘要: 目的 将理查兹 - 坎贝尔睡眠量表( Richards-Campbell Sleep Questionnaire , RCSQ )翻译为中文版,并在 ICU患者中进行信效度检验。 方法 严格按照跨文化调试指南对源量表进行翻译、回译和文化调试。 选取 127 例 ICU 患者调查研究, 其中 44 例患者同时完成中文版 RCSQ 和 St. Mary蒺s 医院睡眠问卷 ( St. Marys Hospital Sleep Question-naire , SMH )评估进行相容效度的评价。 结果 中文版 RCSQ 的 Cronbachs α 系数为 0.895 ;结构效度较好,因子分析共提取 1 个公因子,能解释总方差的 70.941% ;量表水平的内容效度为 0.84 ;患者 RCSQ 评分与 SMH 相应条目得分之间的相关系数在 0.504~0.856 ( P<0.01 )。 结论 中文版 RCSQ 具有良好的信效度,适用于中国文化背景下的 ICU 患者睡眠评估。