中华护理杂志 ›› 2025, Vol. 60 ›› Issue (22): 2737-2741.DOI: 10.3761/j.issn.0254-1769.2025.22.008
ZHANG Wenmin(
), CHEN Baoyu, YI Mo, WANG Zhiwen(
)
摘要:
目的 对慢性病家庭照护者沟通模式量表(Family Caregiver Communication Tool-Chronic Illness,FCCT-CI)进行汉化,并在失智患者的主要照护者中检验其信效度,为评估失智患者主要照护者沟通模式提供有效的评估工具。方法 按照Brislin翻译模型对FCCT-CI进行翻译、跨文化调试、预调查,形成中文版量表。2024年5月—2025年5月,采用便利抽样法对239名失智患者的主要照护者进行问卷调查,在6周后对30名主要照护者进行重测,以评价量表的信效度;邀请15名专家进行内容效度评价。结果 回收有效问卷200份。中文版FCCT-CI包括对话(5个条目)和一致性(5个条目)2个维度。验证性因子分析结果显示,结构方程模型拟合指标均在可接受范围内。量表各条目内容效度为0.867~1.000,量表的内容效度为0.973。量表总的Cronbach’s α系数为0.822,重测信度为0.670。结论 中文版FCCT-CI具有较好的信效度,适合用于评估国内失智患者主要照护者的沟通模式,可为护理干预和决策提供科学依据。